Separazione stagna

Separazione stagna

Separazione stagna vano batteria motore
Watertight separation from engine battery compartment
Séparation étanche du compartiment de la batterie du moteur
Separación estanca del compartimento de la batería del motor

It
All’interno del corpo dei trascinatori Teseo della serie Trs2 Bm1 Bm2 Bm3 Bm4 esiste una paratia di divisione che permette la separazione tra il comparto batteria e quello motore.
Le paratie presenti nelle serie sono di alluminio. Separazione stagna e strutturale in quanto progettata per resistere su tutta la sua superficie alla pressione di un’eventuale allagamento a 200m.
Questa stessa viene utilizzata anche come dispersore del calore del motore verso l’esterno.
La motivazione della divisione tra i vani è la necessità di assicurare una separazione tra la batteria ed il vano motore per evitare un contatto tra la parte elettrica e quella chimica che potrebbe dar luogo a gas.
In secondo luogo la divisione rende più sicuro il trascinatore in quanto genera una forte riduzione di volume in caso di allagamento.
Il terzo motivo è la sicurezza di non far entrare in contatto con l’acqua tutta l’elettronica del trascinatore.
En
Inside the body of the Teseo scooters of the Trs2 Bm1 Bm2 Bm3 Bm4 series there is a partition that allows the separation between the battery compartment and the engine compartment.
The bulkheads present in the series are made of aluminum. Watertight and structural separation as it is designed to withstand the pressure of any flooding at 200m over its entire surface.
This is also used as a heat sink of the engine to the outside.
The reason for the division between the compartments is the need to ensure a separation between the battery and the engine compartment to avoid contact between the electrical and chemical parts that could give rise to gas.
Secondly, the division makes the driver safer as it generates a strong reduction in volume in the event of flooding.
The third reason is the safety of not letting all the electronics of the scooter come into contact with the water.
Fr
À l'intérieur du corps des scooters Teseo de la série Trs2 Bm1 Bm2 Bm3 Bm4, il y a une cloison qui permet la séparation entre le compartiment de la batterie et le compartiment moteur.
Les cloisons présentes dans la série sont en aluminium. Séparation étanche et structurelle car conçue pour résister à la pression d'une éventuelle inondation à 200m sur toute sa surface.
Ceci est également utilisé comme dissipateur thermique du moteur vers l'extérieur.
La raison de la division entre les compartiments est la nécessité d'assurer une séparation entre la batterie et le compartiment moteur pour éviter tout contact entre les parties électriques et chimiques qui pourraient générer des gaz.
Deuxièmement, la division sécurise le conducteur car elle génère une forte réduction de volume en cas d'inondation.
La troisième raison est la sécurité de ne pas laisser toute l'électronique du scooter entrer en contact avec l'eau.
Es
En el interior de la carrocería de los scooters Teseo de la serie Trs2 Bm1 Bm2 Bm3 Bm4 hay un tabique que permite la separación entre el compartimento de la batería y el compartimento del motor.
Las mamparas presentes en la serie están fabricadas en aluminio. Estanqueidad y separación estructural ya que está diseñada para soportar la presión de cualquier inundación a 200m en toda su superficie.
Esto también se utiliza como disipador de calor del motor hacia el exterior.
El motivo de la división entre los compartimentos es la necesidad de asegurar una separación entre la batería y el compartimento del motor para evitar el contacto entre las partes eléctricas y químicas que podrían generar gases.
En segundo lugar, la división hace más seguro al conductor ya que genera una fuerte reducción de volumen en caso de inundación.
El tercer motivo es la seguridad de no dejar que toda la electrónica del patinete entre en contacto con el agua.